
Italy & the French Table
A truffle hunt in Umbria, long lunches above the Amalfi Coast, and the markets of the Côte d'Azur — the Mediterranean, by way of its kitchens.

Private tables, cellar doors and markets at dawn — journeys that travel through a place by way of its flavours.
To understand a place, eat where it eats. These journeys open private tables, family estates and chef's counters — from Italian vineyards to Aegean harvests to the quiet precision of a Japanese kaiseki.
Un gran viaje gastronómico se hila a través de quienes definen la mesa de una región — y el acceso se gana en décadas, no se …
Lee la guía →Cada uno de estos es un punto de partida — no un paquete, no un itinerario fijo. Tu asesor lo remodela por completo en torno a ti.

A truffle hunt in Umbria, long lunches above the Amalfi Coast, and the markets of the Côte d'Azur — the Mediterranean, by way of its kitchens.

Assyrtiko tastings on volcanic soil, a catch landed that morning, and dinners where the table is the destination.

A held sushi counter in Tokyo, kaiseki in a private ryokan, and a chef's table in Bangkok — precision, then abundance.
Cinco de las grandes mesas y terruños del mundo — y luego convertidos en un viaje en torno a tu paladar.
Una reserva es lo fácil — cuando se consigue. Lo que ponemos ante ti es acceso: el asiento de barra reservado aparte, la bodega abierta, la mesa que no recibe al público — por cuarenta años de relaciones, nunca buscado ni reservado.
Ninguno de estos estaba en un itinerario. El tuyo tampoco lo estará.
Sin cotizaciones. Sin compromiso. Una conversación.
Cuéntale a un asesor privado cómo te gusta viajar y te orientará al punto de partida ideal — o diseñará algo completamente nuevo.